眼尖的人應該發現圖示已由"熱情"改為"轉進"。

"轉進"一詞可先由"婉曲"觀之。

早年國民黨於大陸,不論抗日或後期國共內戰,對於節節敗退的行為,不稱"撤退"而說"轉進",此為"婉曲"用法。

其次,若是再將"轉進" 當成 "轉"而"進"取,則是雙關修辭。

當然若看成 "轉出新進" 或 "轉入新進" 也是雙關修辭。

至於blog上的"轉進"...嘿嘿~大家覺得是什麼呢?會不會有其它解釋呢?



arrow
arrow
    全站熱搜

    yhzkiki 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣()